Насколько я знаю, Жак Лакан никогда не приезжал в Россию. Но, он пролетал над Сибирью, и он превратил это событие в настоящий большой случай, который появился в его знаменитом тексте 1971 года «Litturaterre», написанном для третьего номера журнала «Littérature», вышедшего в октябре 1971 года на тему «Литература и психоанализ». Этот текст можно найти на французском языке в книге Autres écrits, Paris, Seuil, 2001. Неологизм «Litturaterre» производит квази-анаграмматический экивок со словом «Littérature» (фр. - литература), но при этом и работает буквально как самое настоящее слово-вместилище, в котором сконденсировались littoral (фр. - побережье) и la terre (фр. - земля), la lettre (фр. - буква, письмо) и la rature (фр. - помарка), но также и другие означающие, которые Лакан заставляет сверкать под своим пером. Что же такое произошло для Лакана во время его перелёта через Сибирь, что стало как по его мнению, так и по мнению читателей, достойным самого что ни на есть тщательного упоминания при написании этого текста? Лакан подчёркивает, что для него здесь речь идёт о некоей «новой дороге», которая была ему «сначала преграждена» , и что он отдал себе отчёт в новизне «того что он видел на сибирской равнине» только на обратном пути своей поездки, после пребывания в Японии. Речь идёт о соединении способа использования буквы японцами с «образованием русл рек» сибирской равнины, откуда возникает из под пера Лакана новое определение буквы: «Выскабливание следа, которого никогда не было прежде». Это «выскабливание» для нас является важным, поскольку находится в самом центре «опыта психоанализа»: именно его мы на самом деле и расшифровываем по ходу течения наших психоаналитических сеансов, когда следуем тем, что считаем линиями своей судьбы, и которые оказываются тем, чем и являются на самом деле: выборами способа наслаждаться. Жак-Ален Миллер уже приезжал в Россию. Это было в мае прошлого года, в Санкт-Петербурге, по случаю серии из трёх лекций, носивших общее название «Три урока по введению в психоанализ». В ходе каждой из конференций, в музее Пушкина, на философском или филологическом факультете Петербургского Университета, 200-300 слушателей могли открыть для себя живой психоанализ в контексте самых актуальных вопросов, рассматриваемый как своего рода школа свободы для субъектов. Эти лекции уже «образовали свои русла» в России, и именно в продолжение этих первых контактов и обменов Жак-Ален Миллер предложил нам организовать в 2010 году событие в Москве. Между тем, Школа Фрейдова Дела (l’École de la Cause freudienne) провела в Париже 38-е Дни Школы на новую тему и в совершенно новой манере: «Как становятся психоаналитиком на пороге XXI века?» Здесь также стоит отметить, что как подготовительная работа к этому событию, так и само оно, проходившее под руководством Жака-Алена Миллера, стали самым настоящим событием: молодые клиницисты и признанные психоаналитики оказались собранными вместе дабы поочередно говорить о том, какое влияние оказал психоанализ на их жизнь, на их идентификации, на их практику. Каждый из нас мог как сам рассказать, так и услышать о том, какое может быть новое использование того выбора наслаждения, которое до этого на протяжении долгого времени было источником тревоги, вины, торможения и симптома. Так вот, именно этим путём нам предложено следовать в Москве в сентябре: клиницисты, которые уже начали свой «опыт психоанализа», приглашаются, если они этого желают, рассказать что-то о том моменте, который стал для них встречей, решением, изменением. Для этого достаточно предложить текст, максимум 8000 знаков, и прислать его мне, желательно во французском переводе (danielroy@wanadoo.fr). Если перевод для вас затруднителен, франкоговорящие русские коллеги придут нам на помощь. Наша Gazette будет регулярно выходить с информацией о предстоящем 30 сентября, 1 и 2 октября Ателье, но также и с необходимыми библиографическими ссылками. Она также будет ответом на ваши вопросы и пожелания, которые вы можете присылать на адрес freudien@narod.ru. Даниэль Руа Daniel Roy |



